Ads 468x60px

Translate

Pages

Blogger templates

Blogger news

Copyright Text

domingo, 27 de enero de 2013

Be going to (Next future)

Futuro Simple

El futuro simple en inglés se forma con la estructura:

Sujeto + will/shall + verbo
Nota: shall sólo se utiliza para la primera persona de singular y del plural.
Como ejemplo de la conjugación del futuro simple veamos el verbo work:

Conjugación Significado
I will/shall workyo trabajaré
you will worktú trabajarás
he will workél trabajarás
we will/shall worknosotros trabajaremos
you will workvosotros trabajareis
they will workellos trabajaran

En inglés son muy frecuentes las contracciones
Los pronombres y will se contraen en las siguientes formas:

Conjugación Significado
I'll workyo trabajaré
you'll worktú trabajarás
he'll workél trabajarás
we'll worknosotros trabajaremos
you'll workvosotros trabajareis
they'll workellos trabajaran

Negación en el Futuro simple

La negación del futuro se realiza simplemente añadiendo notentre will y el verbo:
sujeto + will + not + verbo

Conjugación Significado
I will/shall not workyo no trabajaré
you will not worktú no trabajarás
he will not workél no trabajará
we will/shall not worknosotros no trabajaremos
you will not workvosotros no trabajareis
they will not workellos no trabajaran

Nota sobre contracciones:
will not se contrae en won't y
shall not se contrae en shan't

Interrogación en el futuro simple

La interrogación se forma como es habitual con la inversión del verbo y del sujeto:
will + sujeto + verbo

Conjugación Significado
will/shall I work¿trabajaré?
will you work¿trabajarás?
will he work¿trabajará?
will/shall we work¿trabajaremos?
will you work¿trabajareis?
will they work¿trabajaran?

Uso del futuro simple

  • Se utiliza para realizar promesas
I will write you soon
Te escribiré pronto
  • Se utiliza para decisiones tomadas mientras se está conversando
Ok, I will call customer service again
Vale, llamaré otra vez a atención al cliente

Pasado Simple

Esta forma verbal del inglés es un poco más complicada, porque ya obliga a asimilar otros aspectos que son más abstractos, como los verbos irregulares por ejemplo.
El presente simple se suele utilizar para referirnos a acciones que tuvieron lugar en un momento concreto del pasado. En este caso se utilizan partículas como yesterday (ayer) o last year (el pasado año).
She finished school last year -> Acabó el colegio el pasado año.
También se utiliza el pasado para acciones que ocurrieron en el pasado y que han finalizado, aunque no se mencione el momento preciso.
Who wrote that letter? -> ¿Quién escribió esa carta?
Para formar el pasado debemos poner el verbo en su forma pasada, y es aquí donde viene la difilcultad. Lo primero, tenemos que distinguir dos clases de verbos: los regulares y los irregulares. Estos últimos, por su dificultad, los dejaremos para una próxima lección y nos centraremos en los regulares.

Reglas para los verbos regulares

Los verbos regulares, para pasarlos al pasado, tienen que acabar en -ed. Esto como regla general, porque existen las ecepciones que veremos enseguida.
to listen (escuchar) -> listened
Solo tenemos que añadir la d cuando el verbo ya acaba en e.
to change (cambiar) -> changed
Si la última vocal del verbo está formada por consonante-vocal-consonante, y es en esta última consonante donde recae el acento, tenemos que doblar dicha consonante. También si el verbo acaba en l tenemos que doblarla.
to stop (parar) -> stopped
to travel
(viajar) -> travelled

Negación e interrogación del pasado simple

Para formar las preguntas en el pasado simple nos tenemos que valer del auxiliar to do en su forma pasada, que es did para todas las personas de la conjugación. Los verbos que no necesitan auxiliar, como to have, se utilizará nen pasado (son irregulares).
Did you go to the party? -> ¿Fuistes a la fiesta?
Como se aprecia en el ejemplo, el verbo está en presente. Esto es así porque el auxiliar es el que indica el pasado, con lo que el verbo principal se pone en presente. Esto hay que tenerlo muy en cuenta.
Para negar también utilizamos el auxiliar to do en su forma pasada., acompañándolo con el verbo principal en presente. El verbo auxiliar se contrae con la partícula not.
I didn´t go to the party -> No fui a la fiesta.

Presente Simple

El presente simple, también llamado del indicativo, es el tiempo verbal más simple del inglés. Se suele utilizar para hablar sobre hechos que constituyen hábitos o costumbres.
Se forma con la forma base del verbo del infinitivo. Este infinitivo consta de dos partículas: to y la forma base del verbo, así, por ejemplo, to eat es un infinitivo que significa comer.
Conozcamos en la siguiente tabla el presente del indicativo:


Esquema del presente simple del inglés

Conjugación
Inglés
Español
1ª per. singular
I work
yo trabajo
2ª per. singular
you work
tú trabajas
3ª per. singular
he works
she works
It works
él trabaja
ella trabaja
(para objetos)
1ª per. plural
we work
nosotros/as trabajmos
2ª per. plural
you work
vosotros/as trabajais
3ª per. plural
they work
ellos/as trabajan


La única dificultad escriba, como de costumbre, en la 3ª persona del singular; de hecho, esta 3ª persona es especial a la hora de conjugar verbos. Como regla general se añade s, aunque veremos que existen algunas excepciones.

Usos del presente simple

Este tiempo verbal se utiliza para expresar hechos o verdades generales.
The Sun warms the atmosphere. -> El Sol calienta la armósfera.
También usamos el presente simple para hablar de hábitos; en este caso, en la oración suele aparecer expresiones de frecuencia, como usually o always.
We play tennis usually. -> Nosotros jugamos al tenis ocasionalmente.
You study always. -> Vosotros estudiais siempre.
Tambien lo usamos para expresar horarior o programas (como el programa de un espectáculo teatral).
The train leaves in an hour. -> El tren llega en una hora.

Reglas ortográficas para la 3ª persona del singular

Como regla general, a la forma verbal de la 3ª persona del singular se le añade s; no obstante, existen unas cuantas reglas para una serie de formas verbales que son especiales:

1.- Cuando el verbo acaba ya en s, o en un sonido parecido como sh, ch o x:
watch -> watches (mirar)         dash -> dashes (arrojar)
2.- Cuando el verbo acaba en o, también se añade es:
go -> goes (ir)        do -> does (hacer)
3.- Cuando el verbo acaba en y, y a ésta le precede una consonante, tenemos que cambiar la y por i, para a continuación añadir es:
fly -> flies (volar)         study -> studies (estudiar)
Observa que estas reglas ortográficas son las mismas que se aplican para formar el plural. También son las que se usan para formar otros tiempos verbales, por lo que una vez que las aprendas tendrás mucho ganado.

sábado, 26 de enero de 2013

El articulo


·  El artículo
·         Determinado, es una forma derivada del Old English “that”, y es invariable en inglés, o sea, mantiene la forma “the” en todas las posibles traducciones del español: el, la, lo, los, las. Recuérdese que su uso es más limitado en inglés; se utiliza solamente con conceptos conocidos por los interlocutores. Por tanto se diría:
The do gis in the kennel, un perro conocido por quienes hablan de él. Sin embargo, si se habla de todos los perros, en general, no se utiliza el artículo:
Dogs are domestic animals

Como regla general a la que ceñirse, se puede decir que el artículo determinado NO se utiliza con:
1)      Palabras en sentido general, tanto en plural como en singular.
2)      Nombre de idiomas, estaciones del año, títulos de rango o profesión.
3)      Nombres propios calificados de adjetivos
4)      Con expresiones de tiempo.

Atención: el articulo determinado se utiliza antes de los números ordinales con títulos nobiliarios (Enrique Cuarto, Henry the Fourth)

·         Indeterminado, proviene de un adjetivo numeral en Old English; una forma acentuada “one”, otra dio paso a “an”, que se utilizó tanto ante vocal como consonante hasta alrededor del año 1300. Hoy en día se escribe “a” cuando la palabra empieza con consonante y “an ” cuando la palabra siguiente empieza por vocal o h muda:
A boy
An apple

Y sirve indistintamente para masculino y femenino. Deben tenerse en cuenta las mismas restricciones señaladas en el artículo determinado, y una ampliación: se utiliza cuando el verbo es “to be” y el predicado designa profesión, religión, nacionalidad, origen o rango.
Mary is a doctor
Peter is a catholic

El artículo indeterminado no tiene plural. En su defecto se utiliza “some, any
There are some apples in that tree.

Demostrativos
ü  Cercanía:
-          Singular: This
-          Plural: These

ü  Lejanía:
-          Singular: That
-          Plural: Those

Existen también dos demostrativos arcaicos que son “yon” y “yonder”.
Si se utiliza el demostrativo sin un sustantivo, se dirá de él que es un pronombre demostrativo:
Are those your brothers?

Si los demostrativos califican a un sustantivos, se dirá de ellos que son adjetivos demostrativos, y en tal caso, concuerdan con el sustantivo en número.
This woman - These women
That horse – Those horses

Los demostrativos pueden tener dos funciones: Deíctica, cuando se utilizan para señalar o mencionar algo por primera vez, y Anafórica, si se utilizan para referirse a algo mencionado anteriormente.
See That horse
Of all the horses i prefer this one.

En cuanto al contenido, los demostrativos son outline words, cuya principal característica es la de señalar lejanía o proximidad.

·         Pronombres relativos
ü  Persona: who, that
ü  Cosas: what, which, That

Who tan solo puede hacer referencia a personas (muy ocasionalmente a animales domésticos); no sufre transformaciones por genero o numero y conservan las formas declinadas Whom (acusativo) y whose (genitivo). Por tanto who solo puede ser utilizado como sujeto.

Whom ha cedido terreno a” who” como pronombre interrogativo, pero no como relativo. Por tanto “whom” se encuentra en todos los casos en la que su función es de complemento directo.
He is one person whom i would confide in.

Whose, caso genitivo, es siempre atributo, es decir, se encuentra precediendo al nombre. Puede utilizarse con cosas, por lo menos, en estilo literario:
This is the woman whose financial help...

What es un relativo independiente, sin antecedentes. Las oraciones introducidas por “what” pueden ser de sujeto, objeto, complemento preposicional o predicado de la oración principal.
What is one man’s meat is another man’s poison?
But is not what you told us.
After what you have told me.
I think i ought to see a doctor.
He told me what he had done.

Which relativo no tiene el mismo sentido restrictivo que “which” interrogativo, y solamente puede ser utilizado con personas cuando se interesa dar una descripción o calificación
He looked like a chemist, which he was.

sábado, 19 de enero de 2013

La preposicón

La preposición en inglés es la palabra o grupo de palabras que establece la relación entre un nombre o pronombre y algún otro elemento de la oración.

 Ejemplos:

  We are in this room.

   I came home from work.

   Jhon sits between Ann and me.

   Take your hands out of your pocket.

Las preposiciones en inglés pueden ser:

 1. Simples, de una sola palabra ( in, for, of).

2. Compuestas, de dos preposiciones ( out of, inside of, from among).

Mientras que en el español hay sólo diecinueve preposiciones bien estipuladas ( a, ante, cabe, con, etc.), en el inglés el número de las comunes es de cincuenta, o más, de acuerdo con el criterio que se emplee. Las nueve preposiciones simples de uso más frecuentes son: at (en), by (por, junto a), for (para), from (de, desde), in (en), of (de), on (sobre), to (a), with (con).

Algunos usos frecuentes de las preposiciones:

At:

 "en",  de localidad o condición. Ejemplos: At home/ at work/  at war.

  "a, hacia", dirección. Ejemplos: Look at/  aim at/  arrive at.

  "a", con respecto a la hora o el tiempo. Ejemplos: At two o' clock/  at noon.

By:

  "por", de proximidad, junto a. Ejemplos: By the house/  by the neighborhood.

  "por", denotando el que ejecuta cierta acción, el agente en la voz pasiva. Ejemplos: By the same author/  brought by the mailman.

For:

   "para". Ejemplos:  This is for you/  for playing/  for school.

   "por". Ejemplos:  For a moment/  I voted for him/  for a long time/  three pounds for a dollar.

From: 

   "de" o "desde", de procedencia, persona, lugar o tiempo. Ejemplos: From two to six o' clock/  from New York to Mexico/  from Jhon to Helen.

In: 

  "en" o "adentro", se emplea generalmente como en español. Ejemplos: In an hour/  in the house/  in a meeting.

Of:

  "de", como en  español. Ejemplos: City of Merida/  made of wood, book of poetry.

On:

   "encima, en, sobre". Ejemplos: It's on the table/  I live on Pine Street/  he wrote on history.

To

   "a", de dirección. Ejemplos: To the movies/  to Mexico.

   "para", propósito. Ejemplos: To sleep better/  to see you.

With:

   "con",   con el mismo significado de unión, medio. Ejemplos: With her/  With pleasure/ covered with dreams.

El uso de las preposiciones en inglés es quizás el aspecto más difícil del aprendizaje de las estructuras de este idioma.

No hay reglas que se puedan seguir;  solamente podemos tartar de observar y recordar la preposición en relación con la palabra o elementos de la oración con que generalmente se emplea. Por ejemplo: Go to, follow by, in the park, on the street, at home, arrive at, etc.

domingo, 13 de enero de 2013

Verbos Modales (Modal Verbs)

Los verbos modals son una categoría de verbos auxiliares. Verbos modales también se llaman modales auxiliares o simplemente modales. Hay diez verbos modales ingleses:
can   could
may   might
shall   should
will   would
must   ought to
Los modales expresan el modo de un verbo: la capacidad, la posibilidad, la necesidad u una otra condición del verbo principal.
Estes verbos se usan con verbos principales para formar afirmaciones o preguntas. Los modales no tienen conjugaciones ni tiempo y no se pueden usar sin verbo principal.
En inglés, el verbo principal siempre queda en forma infinitiva sin to, excepto el modal ought.
En una afirmación, el orden de las palabras es sujeto + modal + verbo principal.
sujeto modal verbo principal
They
Ellos
can
pueden
come.
venir.
 
Mike
Mike
should
debe
walk. caminar.
En las preguntas, el orden de palabras es modal + sujeto + verbo principal.
preguntas de sí o no (yes-no questions)
modal sujeto verbo principal
Can
¿Pueden
they come?
venir?
 
Should
¿Debería
Mike
Mike
drive?
manejar?
preguntas informativas (wh- questions)
wh- word modal sujeto verbo principal
When
¿Cuándo
can
pueden
they come?
venir?
 
How
¿Cómo
could
podría
he know?
saber?

Can

El modal can, como el verbo español poder, indica una posibilidad o una capacidad.
Tom can help you.
Tom puede ayudarte.
 
Wild animals can be dangerous.
Los animales salvajes pueden ser peligrosos.
Eating out can be costly.
Comer fuera puede ser costoso.
En preguntas, se utiliza can para solicitar permiso de hacer algo o sea para preguntar sobre una posibilidad.
Can I help you?
¿Puedo ayudarle?
Can Mike have dinner with us?
¿Mike puede cenar con nosotros?

Who can answer the next question?
¿Quién puede contestar a la próxima pregunta?
When can we get back the results?
¿Cuándo podemos tener los resultados?

Could


El modal could indica una posibilidad o una capacidad en el pasado.
I could have told you that.
Podría haberte dicho eso.

It could have been a disaster.
Podría haber sido un desastre.
When I was young, I could run very fast.
Cuando era jóven, podía correr muy rápidamente.
Could se utiliza para especular sobre unas posibilidades futuras. En estes ejemplos, could y might son sinónimos.
It could / might rain tonight.
Puede llover esta noche.
This could / might be dangerous.
Eso puede / podría ser peligroso.
En las preguntas de sí o no, could especula sobre unas posibilidades en el presente o el futuro.
Could she be the murderer?
¿Puede / Podría ser ella el asesina?

Could
this be a mistake?
¿Podría ser esto un error?
Could indica una opción.
We could go see a movie.
Podemos / Podríamos ver una película.
I could become a doctor.
Puedo / Podría hacerme médico.
En las preguntas de sí o no, could hace una solicitud cortés. En estes ejemplos, could y can son sinónimos.
Could / Can you open your window?
¿Puede usted abrir su ventana?
 
Could / Can you help me move this sofa?
¿Puedes ayudarme a mover este sofá?

Se usa could para formar el condicional el cual contiene dos oraciones: una con "if" (si) y la otra con el resultado. Could está puesto en la oración del resultado.
En estos afirmaciones, could expresa una situación hipotética:
If I had time, I could play tennis with you.
Si tuviera tiempo, podría jugar tennis contigo.
We could study together, if you want to.
Podemos estudiar juntos, si quieres.

If it weren't raining, we could go on a picnic.
Si no estuviera lloviendo, podríamos ir de picnic.
Se usa could para especular sobre una posibilidad que no llega hacer realizado porque una condición no llega hacer cumplido.
If we had left sooner, we could have taken the train.
Si hubiéramos salido más pronto, podríamos haber tomado el tren.
I could have passed the exam, if I had studied more.
Podría haber pasado el examen si hubiera estudiado más.

I'm glad we took umbrellas. We could have gotten soaked.
Estoy feliz que hayamos llevado paraguas. Podríamos habernos empapado.


Shall
y Will

Los modales will / shall + verbo principal forma el tiempo futuro y indican una intención o una acción que pasará en el futuro. No hay diferencia entre estos dos modales al usarlos en afirmaciones. Sin embargo, shall se usa muy raramente en inglés americano.
I will / shall close the door for you.
Cerraré la puerta para ti.
 
Tom will / shall meet us at the train station. Tom nos encuentrará en la estación de tren.
They will / shall leave tomorrow at 8:00.
Irán mañana a las ocho.
En preguntas informativas, se usan shall y will para saber de opciones o de datos.
Who will / shall drive the car?
¿Quién conducirá el coche?
When will / shall I see you again?
¿Cuándo veré a ti otra vez?

How will / shall you get here?
¿Cómo llegarás aquí?

What time
will / shall we meet?
¿A qué hora vamos a encontrarnos?
En preguntas de sí o no, shall y will no son sinónimos. Se usa will para solicitar un favor.
Will / Shall you turn off the TV?
¿Apagarás la televisión? = Apaga la televisión.

Will / Shall you stop whining?
¿Pararás de lloriquear? = Para con las quejicas.

Will / Shall you go with me?
¿Irás conmigo? = Ven conmigo.
Se usa will para solicitar información sobre una cosa o una persona.
Will / Shall Tom ever pay you back?
¿Tom nunca te devuelverá lo que te debe?

Will / Shall Mars be visited by humans within twenty years?
¿Marte será visitado por humanos dentro de veinte años?

Will / Shall you be finished soon?
¿Vas a terminar pronto?
Shall pregunta sobre preferencias o recomendaciones. En estos casos, shall y should son sinónomos. En inglés americano el uso de shall es muy raro, y se encuentra sólamente en la primera persona.
Should / Shall I close the door?
¿Cierro la puerta?
Should / Shall he close the door?
¿Debe cerrar la puerta?
¿Sería bien si él cierra la puerta?

Should / Shall they come back later?
¿Regresarán más tarde?
¿Deben regresar más tarde?

Should / Shall Tom bring food to the party?
¿Lleva algo Tom para comer a la fiesta?
Should / Shall we stay here? ¿Quedamos aquí?

May y Might

Los modales may y might son sinónomos y indican una acción que puede pasar en el futuro.
I may / might go to the park, or I may / might stay home.
Puede que vaya al parque, o quizá me queda en casa.
This may / might be a bad idea.
Tal vez es una mala idea.

It may / might rain tonight.
Quizás llueva esta noche.
Es posible sustituir may con can al dar instrucciones o permiso.
You may / can now board the airplane.
Ahora, pueden embarcarse en el avión.
You may / can begin the exam in ten minutes.
Pueden empezar el examen en diez minutos.
Es posible sustituir may con can en las preguntas de sí o no. La palabra may es mas cortés.
May / Can I see your driver's license?
¿Puedo ver su permiso de conducir? 
May / Can we have some more water, please?
¿Podemos tener más agua por favor?
Es posible utilizar might en lugar de may o can. Sin embargo, en el inglés americano el uso de might en este contexto es muy raro.
May / Can / Might I be of some assistance?
¿Puedo asistirle?
May / Can / Might we offer you a suggestion?
¿Podemos ofrecerle una sugerencia?

Must

El modal must indica obligación.
You must see this movie.
Tienen que ver esta película.
Tom must see a doctor immediately.
Tom debe ver un médico inmediatamente.
Must puede indicar probabilidades o suposiciones.
You must be angry.
Estará enojado.
My watch must be broken.
Mi reloj debe estar quebrado.
                                                                                    Supongo que mi reloj no sirve.
He must have done that before moving to Spain.
Debería haberlo hecho antes de mudarse a España.
                                                    
En las preguntas informativas, la palabra must indica una obligación y puede ser sinónomo con should. En el inglés americano should es mucho más corriente en este contexto.
When should / must we be there?
¿Cuándo debemos estar allá?
Who should / must I talk to?
¿Con quién debo hablar?
Se puede usar must para preguntas retóricas.
Must you make so much noise? = Please be quiet.
¿Debes hacer tanto ruido?   Por favor, silencio.
Must he ask so many questions? = I hope he stops asking questions.
¿Debe hacer tantas preguntas?   Espero que termina con sus  preguntas.

Should y Ought (to)

Los modales should y ought indican una obligación por la cual la resulta no es cierta. Should y ought son sinónomos.
You should / ought to call your mother.
Debes llamar a tu mamá.
I should / ought to go home now.
Ya debo irme a casa.
En preguntas, se usa should para saber si existe una obligación. En el inglés americano nunca se usa ought en preguntas.
Should he call her?
¿Debe llamarle a ella?
Should we pay now?
¿Pagamos ahora?
When should we leave?
¿Cuándo debemos salir? 
What should I wear? ¿En qué debo vestirme?

Would


El modal would seguido de la palabra like es una manera cortés de indicar una preferencia.
I would like white wine with my fish.
Me gustaría el vino blanco con mi pescado.
We would like a room with a view.
Nos gustaría un cuarto con una vista.

En preguntas, would like es una forma de cortés para solicitar una decisión.
Would you like soup or salad with your meal?
¿Prefiere la sopa o una ensalada con su comida?
Where would you like to eat dinner?
¿Dónde le gustaría cenar?
When would Tom like this delivered?
¿Cuándo quiere Tom que eso esté entregado?
Would puede hacer que una solicitud sea más cortés.
Come here! Would you come here?
¡Ven aquí! Vendrías aquí?
Stop making that noise! Would you stop making that noise?
¡Deja de hacer este ruido!   Dejarías de hacer este ruido?
Would se utiliza para explicar una acción que resulta de una condición verdadera o supuesta.
I would go with you if I didn't have to work.
Iría contigo si no tuviera que trabajar.
If I had not had to work, I would have gone with you.
Si no hubiera tenido que trabajar, hubiera ido contigo.

She would be surprised if you came to the party.
Estaría sorprendida si viniera a la fiesta.
Tom would drive, but he doesn't have a license.
Tom manejaría pero no tiene permiso de conducir.
Would introduzca unas acciones habituales del pasado.
When I was a student, I would go swimming every day.
Cuando era estudiante, iba a nadar todos los días.
When Tom lived in France, he would write me long letters.
Cuando Tom vivía en Francia, me escribía cartas detalladas.