Ads 468x60px

Translate

Pages

Blogger templates

Blogger news

Copyright Text

sábado, 26 de enero de 2013

El articulo


·  El artículo
·         Determinado, es una forma derivada del Old English “that”, y es invariable en inglés, o sea, mantiene la forma “the” en todas las posibles traducciones del español: el, la, lo, los, las. Recuérdese que su uso es más limitado en inglés; se utiliza solamente con conceptos conocidos por los interlocutores. Por tanto se diría:
The do gis in the kennel, un perro conocido por quienes hablan de él. Sin embargo, si se habla de todos los perros, en general, no se utiliza el artículo:
Dogs are domestic animals

Como regla general a la que ceñirse, se puede decir que el artículo determinado NO se utiliza con:
1)      Palabras en sentido general, tanto en plural como en singular.
2)      Nombre de idiomas, estaciones del año, títulos de rango o profesión.
3)      Nombres propios calificados de adjetivos
4)      Con expresiones de tiempo.

Atención: el articulo determinado se utiliza antes de los números ordinales con títulos nobiliarios (Enrique Cuarto, Henry the Fourth)

·         Indeterminado, proviene de un adjetivo numeral en Old English; una forma acentuada “one”, otra dio paso a “an”, que se utilizó tanto ante vocal como consonante hasta alrededor del año 1300. Hoy en día se escribe “a” cuando la palabra empieza con consonante y “an ” cuando la palabra siguiente empieza por vocal o h muda:
A boy
An apple

Y sirve indistintamente para masculino y femenino. Deben tenerse en cuenta las mismas restricciones señaladas en el artículo determinado, y una ampliación: se utiliza cuando el verbo es “to be” y el predicado designa profesión, religión, nacionalidad, origen o rango.
Mary is a doctor
Peter is a catholic

El artículo indeterminado no tiene plural. En su defecto se utiliza “some, any
There are some apples in that tree.

Demostrativos
ü  Cercanía:
-          Singular: This
-          Plural: These

ü  Lejanía:
-          Singular: That
-          Plural: Those

Existen también dos demostrativos arcaicos que son “yon” y “yonder”.
Si se utiliza el demostrativo sin un sustantivo, se dirá de él que es un pronombre demostrativo:
Are those your brothers?

Si los demostrativos califican a un sustantivos, se dirá de ellos que son adjetivos demostrativos, y en tal caso, concuerdan con el sustantivo en número.
This woman - These women
That horse – Those horses

Los demostrativos pueden tener dos funciones: Deíctica, cuando se utilizan para señalar o mencionar algo por primera vez, y Anafórica, si se utilizan para referirse a algo mencionado anteriormente.
See That horse
Of all the horses i prefer this one.

En cuanto al contenido, los demostrativos son outline words, cuya principal característica es la de señalar lejanía o proximidad.

·         Pronombres relativos
ü  Persona: who, that
ü  Cosas: what, which, That

Who tan solo puede hacer referencia a personas (muy ocasionalmente a animales domésticos); no sufre transformaciones por genero o numero y conservan las formas declinadas Whom (acusativo) y whose (genitivo). Por tanto who solo puede ser utilizado como sujeto.

Whom ha cedido terreno a” who” como pronombre interrogativo, pero no como relativo. Por tanto “whom” se encuentra en todos los casos en la que su función es de complemento directo.
He is one person whom i would confide in.

Whose, caso genitivo, es siempre atributo, es decir, se encuentra precediendo al nombre. Puede utilizarse con cosas, por lo menos, en estilo literario:
This is the woman whose financial help...

What es un relativo independiente, sin antecedentes. Las oraciones introducidas por “what” pueden ser de sujeto, objeto, complemento preposicional o predicado de la oración principal.
What is one man’s meat is another man’s poison?
But is not what you told us.
After what you have told me.
I think i ought to see a doctor.
He told me what he had done.

Which relativo no tiene el mismo sentido restrictivo que “which” interrogativo, y solamente puede ser utilizado con personas cuando se interesa dar una descripción o calificación
He looked like a chemist, which he was.

0 comentarios:

Publicar un comentario