Ads 468x60px

Translate

Pages

Blogger templates

Blogger news

Copyright Text

domingo, 13 de enero de 2013

Verbos Modales (Modal Verbs)

Los verbos modals son una categoría de verbos auxiliares. Verbos modales también se llaman modales auxiliares o simplemente modales. Hay diez verbos modales ingleses:
can   could
may   might
shall   should
will   would
must   ought to
Los modales expresan el modo de un verbo: la capacidad, la posibilidad, la necesidad u una otra condición del verbo principal.
Estes verbos se usan con verbos principales para formar afirmaciones o preguntas. Los modales no tienen conjugaciones ni tiempo y no se pueden usar sin verbo principal.
En inglés, el verbo principal siempre queda en forma infinitiva sin to, excepto el modal ought.
En una afirmación, el orden de las palabras es sujeto + modal + verbo principal.
sujeto modal verbo principal
They
Ellos
can
pueden
come.
venir.
 
Mike
Mike
should
debe
walk. caminar.
En las preguntas, el orden de palabras es modal + sujeto + verbo principal.
preguntas de sí o no (yes-no questions)
modal sujeto verbo principal
Can
¿Pueden
they come?
venir?
 
Should
¿Debería
Mike
Mike
drive?
manejar?
preguntas informativas (wh- questions)
wh- word modal sujeto verbo principal
When
¿Cuándo
can
pueden
they come?
venir?
 
How
¿Cómo
could
podría
he know?
saber?

Can

El modal can, como el verbo español poder, indica una posibilidad o una capacidad.
Tom can help you.
Tom puede ayudarte.
 
Wild animals can be dangerous.
Los animales salvajes pueden ser peligrosos.
Eating out can be costly.
Comer fuera puede ser costoso.
En preguntas, se utiliza can para solicitar permiso de hacer algo o sea para preguntar sobre una posibilidad.
Can I help you?
¿Puedo ayudarle?
Can Mike have dinner with us?
¿Mike puede cenar con nosotros?

Who can answer the next question?
¿Quién puede contestar a la próxima pregunta?
When can we get back the results?
¿Cuándo podemos tener los resultados?

Could


El modal could indica una posibilidad o una capacidad en el pasado.
I could have told you that.
Podría haberte dicho eso.

It could have been a disaster.
Podría haber sido un desastre.
When I was young, I could run very fast.
Cuando era jóven, podía correr muy rápidamente.
Could se utiliza para especular sobre unas posibilidades futuras. En estes ejemplos, could y might son sinónimos.
It could / might rain tonight.
Puede llover esta noche.
This could / might be dangerous.
Eso puede / podría ser peligroso.
En las preguntas de sí o no, could especula sobre unas posibilidades en el presente o el futuro.
Could she be the murderer?
¿Puede / Podría ser ella el asesina?

Could
this be a mistake?
¿Podría ser esto un error?
Could indica una opción.
We could go see a movie.
Podemos / Podríamos ver una película.
I could become a doctor.
Puedo / Podría hacerme médico.
En las preguntas de sí o no, could hace una solicitud cortés. En estes ejemplos, could y can son sinónimos.
Could / Can you open your window?
¿Puede usted abrir su ventana?
 
Could / Can you help me move this sofa?
¿Puedes ayudarme a mover este sofá?

Se usa could para formar el condicional el cual contiene dos oraciones: una con "if" (si) y la otra con el resultado. Could está puesto en la oración del resultado.
En estos afirmaciones, could expresa una situación hipotética:
If I had time, I could play tennis with you.
Si tuviera tiempo, podría jugar tennis contigo.
We could study together, if you want to.
Podemos estudiar juntos, si quieres.

If it weren't raining, we could go on a picnic.
Si no estuviera lloviendo, podríamos ir de picnic.
Se usa could para especular sobre una posibilidad que no llega hacer realizado porque una condición no llega hacer cumplido.
If we had left sooner, we could have taken the train.
Si hubiéramos salido más pronto, podríamos haber tomado el tren.
I could have passed the exam, if I had studied more.
Podría haber pasado el examen si hubiera estudiado más.

I'm glad we took umbrellas. We could have gotten soaked.
Estoy feliz que hayamos llevado paraguas. Podríamos habernos empapado.


Shall
y Will

Los modales will / shall + verbo principal forma el tiempo futuro y indican una intención o una acción que pasará en el futuro. No hay diferencia entre estos dos modales al usarlos en afirmaciones. Sin embargo, shall se usa muy raramente en inglés americano.
I will / shall close the door for you.
Cerraré la puerta para ti.
 
Tom will / shall meet us at the train station. Tom nos encuentrará en la estación de tren.
They will / shall leave tomorrow at 8:00.
Irán mañana a las ocho.
En preguntas informativas, se usan shall y will para saber de opciones o de datos.
Who will / shall drive the car?
¿Quién conducirá el coche?
When will / shall I see you again?
¿Cuándo veré a ti otra vez?

How will / shall you get here?
¿Cómo llegarás aquí?

What time
will / shall we meet?
¿A qué hora vamos a encontrarnos?
En preguntas de sí o no, shall y will no son sinónimos. Se usa will para solicitar un favor.
Will / Shall you turn off the TV?
¿Apagarás la televisión? = Apaga la televisión.

Will / Shall you stop whining?
¿Pararás de lloriquear? = Para con las quejicas.

Will / Shall you go with me?
¿Irás conmigo? = Ven conmigo.
Se usa will para solicitar información sobre una cosa o una persona.
Will / Shall Tom ever pay you back?
¿Tom nunca te devuelverá lo que te debe?

Will / Shall Mars be visited by humans within twenty years?
¿Marte será visitado por humanos dentro de veinte años?

Will / Shall you be finished soon?
¿Vas a terminar pronto?
Shall pregunta sobre preferencias o recomendaciones. En estos casos, shall y should son sinónomos. En inglés americano el uso de shall es muy raro, y se encuentra sólamente en la primera persona.
Should / Shall I close the door?
¿Cierro la puerta?
Should / Shall he close the door?
¿Debe cerrar la puerta?
¿Sería bien si él cierra la puerta?

Should / Shall they come back later?
¿Regresarán más tarde?
¿Deben regresar más tarde?

Should / Shall Tom bring food to the party?
¿Lleva algo Tom para comer a la fiesta?
Should / Shall we stay here? ¿Quedamos aquí?

May y Might

Los modales may y might son sinónomos y indican una acción que puede pasar en el futuro.
I may / might go to the park, or I may / might stay home.
Puede que vaya al parque, o quizá me queda en casa.
This may / might be a bad idea.
Tal vez es una mala idea.

It may / might rain tonight.
Quizás llueva esta noche.
Es posible sustituir may con can al dar instrucciones o permiso.
You may / can now board the airplane.
Ahora, pueden embarcarse en el avión.
You may / can begin the exam in ten minutes.
Pueden empezar el examen en diez minutos.
Es posible sustituir may con can en las preguntas de sí o no. La palabra may es mas cortés.
May / Can I see your driver's license?
¿Puedo ver su permiso de conducir? 
May / Can we have some more water, please?
¿Podemos tener más agua por favor?
Es posible utilizar might en lugar de may o can. Sin embargo, en el inglés americano el uso de might en este contexto es muy raro.
May / Can / Might I be of some assistance?
¿Puedo asistirle?
May / Can / Might we offer you a suggestion?
¿Podemos ofrecerle una sugerencia?

Must

El modal must indica obligación.
You must see this movie.
Tienen que ver esta película.
Tom must see a doctor immediately.
Tom debe ver un médico inmediatamente.
Must puede indicar probabilidades o suposiciones.
You must be angry.
Estará enojado.
My watch must be broken.
Mi reloj debe estar quebrado.
                                                                                    Supongo que mi reloj no sirve.
He must have done that before moving to Spain.
Debería haberlo hecho antes de mudarse a España.
                                                    
En las preguntas informativas, la palabra must indica una obligación y puede ser sinónomo con should. En el inglés americano should es mucho más corriente en este contexto.
When should / must we be there?
¿Cuándo debemos estar allá?
Who should / must I talk to?
¿Con quién debo hablar?
Se puede usar must para preguntas retóricas.
Must you make so much noise? = Please be quiet.
¿Debes hacer tanto ruido?   Por favor, silencio.
Must he ask so many questions? = I hope he stops asking questions.
¿Debe hacer tantas preguntas?   Espero que termina con sus  preguntas.

Should y Ought (to)

Los modales should y ought indican una obligación por la cual la resulta no es cierta. Should y ought son sinónomos.
You should / ought to call your mother.
Debes llamar a tu mamá.
I should / ought to go home now.
Ya debo irme a casa.
En preguntas, se usa should para saber si existe una obligación. En el inglés americano nunca se usa ought en preguntas.
Should he call her?
¿Debe llamarle a ella?
Should we pay now?
¿Pagamos ahora?
When should we leave?
¿Cuándo debemos salir? 
What should I wear? ¿En qué debo vestirme?

Would


El modal would seguido de la palabra like es una manera cortés de indicar una preferencia.
I would like white wine with my fish.
Me gustaría el vino blanco con mi pescado.
We would like a room with a view.
Nos gustaría un cuarto con una vista.

En preguntas, would like es una forma de cortés para solicitar una decisión.
Would you like soup or salad with your meal?
¿Prefiere la sopa o una ensalada con su comida?
Where would you like to eat dinner?
¿Dónde le gustaría cenar?
When would Tom like this delivered?
¿Cuándo quiere Tom que eso esté entregado?
Would puede hacer que una solicitud sea más cortés.
Come here! Would you come here?
¡Ven aquí! Vendrías aquí?
Stop making that noise! Would you stop making that noise?
¡Deja de hacer este ruido!   Dejarías de hacer este ruido?
Would se utiliza para explicar una acción que resulta de una condición verdadera o supuesta.
I would go with you if I didn't have to work.
Iría contigo si no tuviera que trabajar.
If I had not had to work, I would have gone with you.
Si no hubiera tenido que trabajar, hubiera ido contigo.

She would be surprised if you came to the party.
Estaría sorprendida si viniera a la fiesta.
Tom would drive, but he doesn't have a license.
Tom manejaría pero no tiene permiso de conducir.
Would introduzca unas acciones habituales del pasado.
When I was a student, I would go swimming every day.
Cuando era estudiante, iba a nadar todos los días.
When Tom lived in France, he would write me long letters.
Cuando Tom vivía en Francia, me escribía cartas detalladas.

0 comentarios:

Publicar un comentario